Перевод "enough is enough" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение enough is enough (инаф из инаф) :
ɪnˈʌf ɪz ɪnˈʌf

инаф из инаф транскрипция – 30 результатов перевода

Enough!
Enough is enough!
That's it for today.
- Хватит!
- Хватит!
- Вот и всё на сегодня.
Скопировать
You're right.
Enough is enough.
I will call her and tell her that I'm going out of town, and that's honest.
Ты права.
Всё, значит, всё.
Я позвоню и честно скажу ей, что уезжаю за город.
Скопировать
You will see it is who owes money to him!
- Enough is enough!
Think he does not know, scared the hell?
— Смотрите, все карманы от золота отвисли!
— Хоть бы по одной поставил!
Думает, мы не знаем, напуган?
Скопировать
Alexandre, darling, don't fall asleep on the job!
Enough is enough...
Soon, enough will be enough...
Александр, дорогой, не спи!
Наступает время, когда...
Вот сейчас начнётся!
Скопировать
- All right, then.
Enough is enough!
- The situation can be handled!
- Ладно.
Хватит!
- Ситуацию можно исправить!
Скопировать
This shit ain't funny no more!
-Enough is enough!
-Please!
Хватит ржать над этим!
-Хватит значит хватит!
-Пожалуйста!
Скопировать
Foreigners interested in Benfica.
Enough is enough!
I like unpredictable teams.
Иностранцы интересуются нашей "Бенфикой"!
(3) Этого еще не хватало!
Мне нравятся непредсказуемые команды.
Скопировать
Not even Teddy KGB's immune to getting a little rattled.
Enough is enough, Teddy.
Finish the fucking kid off.
айолг йи о темти йа-цйе-лпе еймеуяифетаи йапоте.
жтамеи пиа, темти.
апотекеиысе то то йыкопаидо!
Скопировать
Mummy, say he´s lying!
Enough is enough. I don´t give a damn if you are a ghost.
You are to blame for all this.
Мама, скажи что он лжет.
Хватит, черт побери. Мне плевать, что ты призрак!
Сам виноват. Что тебе от меня нужно?
Скопировать
Stop it, damn it!
Enough is enough!
I've always been a man of order peace-loving
Довольно, чёрт возьми!
С меня хватит!
Я всегда любил спокойствие и порядок.
Скопировать
And you, what a brother you get into the closet, scared to death
Enough is enough, Margarita, that's a fallacy, a lie
That one is true.
А вы с братом перепугались и спрятались в туалете.
Достаточно, Маргарита, что за выдумки.
Но это правда.
Скопировать
I knew you'd upgrade that wallet, which you did.
Enough is enough.
I'm throwing in the towel.
Я знал, что ты не ограничишься бумажником, так и вышло.
Поигрались и хватит.
Я умываю руки.
Скопировать
Captain's personal log. September 2, 2261.
Enough is enough.
Londo, what do they want?
Личный дневник капитана, 2 сентября 2261.
Наше терпение лопнуло.
Лондо, что они хотят?
Скопировать
All right.
Enough is enough.
This is the final...
Ну ладно.
Хватит так хватит.
Это в последний раз.
Скопировать
It is not.
Enough is enough, Devon
Go, Trent, you must leave here now.
Нет, не повесят.
Меня убьют, Девон, понимаешь?
Не убьют, если ты сбежишь! Ты должен уехать, давай.
Скопировать
- That's right.
Enough is enough.
I'm sorry you feel guilty about spending time with your new mom.
- Точно.
Хватит значит хватит.
Мне жаль, что ты чувствуешь вину, проводя время со своей новой мамой.
Скопировать
Well, I'm not going back out there.
Enough is enough!
Hey, widow?
Что ж, я не собираюсь отступать.
Достаточно!
Эй, вдова?
Скопировать
That's enough.
I mean, enough is enough, you know.
You think I'm some little piece of chicken?
Всё хватит.
Хватит - значит хватит!
За кого вы меня принимаете?
Скопировать
Bon appétit.
Enough is enough, Al!
You're early for your shift.
Приятного аппетита.
Хватит, Эл!
Для твоей смены еще рано.
Скопировать
Okay, that's it, that's it.
Enough is enough.
Niles, who are you calling?
Так, всё, хватит.
С меня довольно!
Найлс, кому ты звонишь?
Скопировать
- No.
Enough is enough.
Knock it off, Kieran.
- Нет.
Хватит, значит хватит.
Иди сюда, Кирен.
Скопировать
I'm stuck!
Enough is enough! Get out of here!
From what we've heard you're feeling fine, not sick or anything.
Я застрял!
Хватит, отходите.
Что ж, Анна. Мы слышали, что у тебя всё хорошо, что ты не больна.
Скопировать
Right.
Enough is enough.
I'm gonna march up there and tell him just that.
Правильно.
Достаточно есть достаточно.
Я собираюсь отправиться туда и высказать ему это.
Скопировать
We're leaving!
Enough is enough!
It's just a piece of wood, a piece of wood...
Мы уезжаем.
Все, хватит!
Это всего лишь кусок дерева!
Скопировать
Stop being angry all the time.
Enough is enough!
You know, Georges...
Хватит всё время кричать!
Я устала.
Слушай, Жорж...
Скопировать
No replies.
Enough is enough.
I've had it up to here.
Ни одного предложения
С меня хватит.
Мое терпение лопнуло.
Скопировать
Are we going to lush up that moonshine forever?
Enough, my dear, enough of this lushing, enough is enough.
The state is accelerating its pace.
Что ж, мы так и будем веками дуть эту сивуху?
Хватит уж, мил человек, хватит дуть ее, пора и честь знать.
Государство ускоряет ритм.
Скопировать
I asked only one thing. I've loved you, Why not make me any?
Well, enough is enough.
We are offended.
Я всего лишь просила одну, всего маленькую вещь, почему я остаюсь ни с чем?
Да всё же хорошо.
Мы тоже постоянно молимся.
Скопировать
I want my mother. You're not my mother.
Enough is enough, Momo.
You're asking for trouble.
Ну хватит уже.
Ты знаешь, что это плохо кончится.
Я хочу маму.
Скопировать
... never want anything more to do with the whole female race!
Enough is enough!
Thank God there's divorce now.
Все. И с вами, женщинами, я не хочу иметь ничего общего...
Хватит с меня.
Считай, что развод у тебя в кармане.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов enough is enough (инаф из инаф)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы enough is enough для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить инаф из инаф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение